Egy különleges könyv 28 verssel, egy különleges CD 28 dallal. Ez Presser Gábor és Oláh Ibolya első közös kiadványa, amely Voltam Ibojka címmel 2018. október 7-én jelenik meg a Helikon Kiadó gondozásában. A kötet megjelenését a kiadó Presser Gábor 1507. koncertjéhez időzítette, így először a koncert közönsége vásárolhatja meg – majd másnap október 8-án is – az Arénában. Az Aréna-beli nagykoncerteken Presser egyik vendége lesz Ibolya is, így feltehetőleg előadják majd a címadó, Voltam Ibojka című szerzeményt is.
Presser Gábor 45 éves színházi múltja során még soha nem írt egyetlen énekesre szabott színpadi estet. Most megtette. Oláh Ibolya különleges, egyszerre kőkemény és végtelenül érzékeny karaktere, hányattatott sorsa és ragyogó tehetsége inspirálta őt a 28 dalból álló est anyagának megírására. Saját szövegei mellett helyet kaptak a történetben Erdős Virág, Kántor Péter, Parti Nagy Lajos, Sztevanovity Dusán, Varró Dániel, Závada Péter, Borbély Szilárd, Szép Ernő és Fejes Endre versei is. A dalok inspirálta gyönyörű kiállítású művész-kötetben a dalszöveg-versek mellett a kortárs szerzők, illetve a dalok felvételénél közreműködő vendégművészek gondolatai, Ibolyának-Ibolyáról szóló üzenetei is helyet kaptak. A könyvhöz CD melléklet is tartozik, melyen a színpadi est teljes anyaga szerepel.
„Ibolyka nem állt ellen a munkának, jött szorgalmasan, rikkantott az ajtóban, jóreggelt, Picibá! Voltak napok, mikor sok minden összejött, ült a zongora mellett, állt a mikrofon előtt, énekelt, énekelt, javítottunk, újrakezdtük, nem panaszkodott. Ha kellett, tízszer-húszszor vettünk fel egy dalt. (…) Írtam néhány dalt, ahogy Ibolykát láttam, Bíró Kriszta kölcsönadta a féltett Szép Ernő-kötetét. Onnan lett a De szégyen élni. Elővettük Dusán Francia dalát, az Amiótát a Kern-filmből, Fejes Endrétől a Jó estét nyárt. (…) Úgy képzeltem ezt az anyagot, hogy Ibolyka mindenféle szövegeket énekel, mond, és előhozza mindenféle nők mindenféle dolgait. Hadd jöjjön a Fény moziba csúszott dizőz, az éjfél utáni nő, az a nő a Nagykörútról, a Kántor ablaka előtti Duna-partról, az eszpresszózongorista nője, egy tüntetőnő, egy a portugál fotelből, az Orczy-kertben bóklászó Für Elíz, a szorongóhangú, iszomdohányzom-hangú, a legszebb verset író hangú nő. Hadd jöjjön, aki így énekel negyvenhat szót, a Borbély Szilárd-verset: Egy hosszú nap el.”